Main menu
【恒大譯站】「憑藉」分三種 指代各不同

【恒大譯站】「憑藉」分三種 指代各不同

文匯報  2023年5月9日
【恒大譯站】「憑藉」分三種 指代各不同

Hereby、thereby、whereby都是正式文類中常見的句子副詞,三者拼法相似,時而讓人感到混淆,但其實意思大不相同,譯法也因而各異,下文會列舉例子逐一說明。其實這類型的詞彙結構,一般反過來理解就對了,即是hereby、thereby、whereby大概分別等於by here、by there、by where,大致都有「憑藉」的意思,表示以某事物為工具,只是三者指代的對象不同。

Hereby常見於有聲明性質的句子,here一般指代「本句」或「本文件」。以下是牛津詞典的定義:「as a result of this statement, and in a way that makes something legal」。中文一般譯作「謹此」、「特此」、「在此」或直接略去,下文各舉一例。

It is hereby agreed that you are deemed to have read the above statement.

閣下謹此同意被視作已細閱以上聲明。

The Client hereby declares that he wants to receive all such information.

客戶特此聲明,希望收到所有該等資訊。

I hereby remind members of the public to refrain from going out unnecessarily.

本人在此提醒市民減少不必要外出。

I hereby wish him every success in his career.

我預祝他事業一帆風順。

Thereby的基本意義跟hereby相似,只是there往往指上文中某事物,而非「本文」,以下是牛津詞典的定義:「used to introduce the result of the action or situation mentioned」。但thereby與hereby用法不同,thereby往往後接現在分詞。大部分thereby會譯作「以」,還有「從而」、「因而」、「以期」、「藉此」、「以致」、「所以」、「令」、「使」、「讓」、「為」、「同時」等等,直接略去也頗常見。值得留意的是,這裏有些邏輯關係連詞與thereby的意思有異,這是個很值得討論的翻譯問題,因為有時候照搬原文的邏輯關係會不符語法,或使句子有欠通順,所以在一般文本裏可能會為求通達而在邏輯方面不那麼嚴謹。以下是thereby的例句:

It will provide a direct road link between the districts, thereby further improving the traffic conditions in the area.

這能使車輛可直接往來兩區,以進一步改善區內交通。

There is an urgent need to further assist SMEs, thereby reducing business closures and layoffs.

我們認為有迫切需要進一步支援中小企,減少企業倒閉和裁員的情況。

Whereby跟以上兩者意義上都相似,往往用於詳述或解釋某事物的細節,以下是牛津詞典的定義:「by which; because of which」。翻譯方面,有時會用「讓」,但更多只靠文意連貫,不用連詞。

The ferry service will provide passengers with an alternative option, whereby they may interchange with various franchised bus routes that link different districts in Kowloon and the New Territories.

渡輪乘客日後可轉乘多條專營巴士線往返九龍及新界各區,出行將會多一個選擇。

The Bureau will launch a subsidy programme whereby subsidies will be provided for private companies to employ fresh graduates in such areas as environmental protection, ecological conservation, and green energy and energy conservation.

局方會推出資助項目,資助私人公司聘用應屆畢業生從事與環境保護、生態保育、綠能節能等有關工作。

上文的觀察一般也可應用於如herein、therein、wherein等正式文類中常見的字詞結構。

◆ 梁峻朗 高級講師
香港恒生大學翻譯及外語學院