Main menu
John Minford (Sin Wai Kin Honorary Professor of Chinese Culture and Translation) on Culture and Translation Series Public Lecture – James Legge (1815 – 1897) and the Chinese Classics

John Minford (Sin Wai Kin Honorary Professor of Chinese Culture and Translation) on Culture and Translation Series Public Lecture – James Legge (1815 – 1897) and the Chinese Classics

20 February 2016

John Minford (Sin Wai Kin Honorary Professor of Chinese Culture and Translation) on Culture and Translation Series Public Lecture – James Legge (1815 – 1897) and the Chinese Classics

The School of Translation had the honour of hosting a series of public lectures and master classes from mid-February to mid-March by Professor John Minford, world-renowned sinologist and literary translator. Having translated into English prominent works in Chinese culture such as The Story of the Stone (with David Hawkes), The Art of War, Strange Tales from a Chinese Studio and The I Ching, Professor Minford has the hands-on, in-depth experience to speak on “culture and translation” with the level of authority which few in today’s world can attain.

In the first public lecture, Professor Minford narrated the story of how James Legge cultivated himself into a great translator of Chinese classics. The audience was also led on an intriguing journey of admiring Legge’s translations.