Main menu
  • Category Archives: News and Events

    翻譯及外語學院線上工作坊系列——遊戲本地化 翻譯及外語學院正在舉辦名為「本地化和數碼娛樂2021」的連串線上工作坊。第一個工作坊「遊戲本地化:翻譯研究和行業發展新貌」在2021年6月7日舉行。工作坊由英國羅漢普頓大學講師Dr. Miguel Á. Bernal-Merino擔任演講嘉賓,而本院助理教授蕭世友博士則擔任主持人。 遊戲本地化行業在短短數十年間迅速發展。 Dr. Bernal-Merino首先為大家介紹何謂電子遊戲本地化及多媒體互動娛樂軟件。隨後,他比較了遊戲本地化與其他類型翻譯所面對的翻譯難題,強調了其中的區別。此外,他更列舉了一連串文本風格不同的遊戲實例。 Dr. Bernal-Merino也講述了多媒體互動娛樂軟件中八個可能的層次,即書面語、口頭語、圖像、音樂、聲音、觸感、本體感、平衡感。接著,他解釋了連貫性如何在上述八個可能的層次中實現語用啟發。在講座的最後他更強調了遊戲本地化新的研究方向和職業前景。鑑於遊戲本地化正發展迅速,他認為這行業極有前途。…

    Article on The Standard: Advance Your Career

    (in English only) 15 Jun 2021 (This article was published on The Standard on 15 Jun 2021.) Advance Your Career with Translation Expertise Hang Seng University’s MA in Translation Programmes in Demand Addressing the needs of the fast-growing language service industry, the School of Translation and Foreign Languages at The Hang Seng University of Hong Kong…

    秘魯駐香港及澳門總領事館捐贈書籍

    2019年10月29日 秘魯駐香港及澳門總領事館捐贈書籍 秘魯駐香港及澳門總領事館慷慨捐贈印卡.加西拉索.德拉維加全集(共三卷)(Inca Garcilaso de la Vega Completion Works (Three Volumes)) 予香港恒生大學。翻譯學院院長方梓勳教授、副院長陳嘉恩博士、副教授蕭世昌博士、講師蘇麗娥博士和圖書館副館長(學術及讀者服務)曾錫欣女士代表大學在2019年10月29日舉行的圖書捐贈儀式中接收書籍。 秘魯總領事Sergio Manuel Avila Traverso先生向出席人士介紹著作內容、作者背景和秘魯歷史,而方教授和翻譯學院的老師則講述學院的最新發展。雙方都認為是次會面實屬良機,有助探討實習、學術、教學及語言科技等領域的合作。 由左至右 翻譯學院副教授蕭世昌博士、秘魯領事館行政人員Kin Cheng先生、翻譯學院講師蘇麗娥博士、秘魯總領事Sergio Manuel Avila Traverso先生、翻譯學院副院長陳嘉恩博士、翻譯學院院長方梓勳教授、圖書館副館長(學術及讀者服務)曾錫欣女士   翻譯學院同仁與秘魯總領事互相交流討論。  …

    楊立門先生分享:傳譯員的生活態度

    2019年4月8日 楊立門先生分享:傳譯員的生活態度 民政事務局前常任秘書長楊立門先生蒞臨恒大翻譯學院,以《傳譯員的生活態度》為題與師生交流。曾擔任傳譯員的楊先生指出,求知慾十分重要,傳譯工作主題多樣,同學要廣納不同範疇的知識,工作時才會得心應手。 楊立門先生分享《傳譯員的生活態度》 翻譯學院學生代表陳諾童向楊立門先生致送紀念品 楊立門先生與翻譯學院師生合照…

    商務翻譯同學參與恒大G20模擬峰會

    2019年4月4日 商務翻譯同學參與恒大G20模擬峰會 恒大第二次舉辦G20模擬峰會,活動由常務副校長室和教與學發展中心合辦,希望讓同學多了解國際局勢,提升談判、公開演說和團隊合作的技巧。各院系學生組隊「擔任」G20成員國的元首、外長、財長和環境部長,協商推動「跨國合作」,合力解決全球問題。 四名商務翻譯課程的同學是次扮演美國元首和政府部門首長,與其他院系同學一同探討各項議題。同學表現出色,張浩暉同學獲選為外長環節的最佳講員,鍾卓瑩同學也在環境部長環節獲得同一奬項,可喜可賀。 商務翻譯課程團隊(右至左):陳崇軒、張浩暉、謝卓瑩、鍾卓瑩與團隊導師梁峻朗和蕭世友老師 張浩暉同學(右二)在「外長」會議環節 鍾卓瑩同學(右三)在「環境部長」會議環節…

    恒大總領事講座系列 : 認識秘魯

    2019年3月19日 恒大總領事講座系列:認識秘魯 秘魯駐港總領事館副總領事Gonzalo Talavera-Alvarez先生到訪恒大,出席由常務副校長室與翻譯學院合辦的恒大總領事講座系列,講解秘魯的歷史、社會現況和文化。Talavera-Alvarez先生也參觀了校園各樣教學設施,包括翻譯學院的傳譯設備。 Talavera-Alvarez先生介紹秘魯的社會現況 Talavera-Alvarez先生(左四)與翻譯學院師生合照 Talavera-Alvarez先生體驗翻譯學院的傳譯設施…

    前任法律草擬專員嚴元浩律師主講﹕淺談香港雙語立法

    2019年3月6日 前任法律草擬專員嚴元浩律師主講:淺談香港雙語立法 嚴元浩律師蒞臨恒大翻譯學院,以《淺談香港雙語立法》為題演講,闡述把英文法例翻譯成中文時遇上的困難。嚴律師曾在香港政府律政司擔任法律草擬專員一職,他指出法律翻譯不單涉及文字,還要經過邏輯思考,勉勵同學學習時必須銘記於心。 嚴元浩先生(左二)與翻譯學院師生合照 學生代表余嘉浩向嚴元浩先生致送紀念品…

    李長栓教授主講:翻譯是發現和再現真相的過程

    2019年1月21日 李長栓教授主講:翻譯是發現和再現真相的過程 北京外國語大學高級翻譯學院副院長李長栓教授蒞臨恒大翻譯學院演講。李教授在口筆譯實踐和法律翻譯領域獨具精闢見解。他認爲翻譯不單純是文字的轉換,而是理解、表達和變通的過程,譯者必須具備批判思維發現問題,靈活處理譯文,呈現原作表達的意思。他用例子闡釋在翻譯的過程中,發現和解決問題的方法。 李教授也參觀了翻譯學院的教學設施,對馮堯敬堂與翻譯及傳譯實驗室完善的傳譯設備深感興趣。 李長栓教授用具體例子解構翻譯過程。 李教授(前排左四)與師生合照 李教授參觀馮堯敬堂的譯員室 李教授參觀翻譯及傳譯實驗室。…

    東盟國家駐港總領事蒞臨恒大

    2019年3月21日 東盟國家駐港總領事蒞臨恒大 東南亞國家聯盟(東盟)(ASEAN) 國家的駐港總領事及領事館人員上周蒞臨恒大,出席由常務副校長辦公室與翻譯學院組織的圓桌會議。會議讓東盟國家的駐港總領事加深對恒大及翻譯學院的認識,也讓雙方探討在語言及文化領域的合作計劃。總領事及領事館人員在會議期間與翻譯學院同學互動交流,並參觀了恒大校園及翻譯學院的教學設施。 會議由常務副校長辦公室與翻譯學院合辦 恒大常務副校長方梓勳教授 東盟國家駐港總領事召集人及印尼駐港總領事Mr. Tri Tharyat 參與會議的翻譯學院同學 Latina(左)和 Natalie 東盟國駐港總領事 出席會議的東盟國駐港總領事舘人員 出席會議的東盟國家駐港總領事、領事舘人員、翻譯學院老師與同學合照 參觀演藝廳 參觀傳播學院的電視錄影廠 來賓親身體驗翻譯學院翻譯及傳譯實驗室的教學設備…

    HSUTranslation Facebook