文匯報 2023年12月12日
【恒大譯站】善用翻譯科技 協助醫藥譯者
醫藥翻譯是重要的專業翻譯活動,不僅幫助不同語言背景的醫護人員與病人進行溝通,還能夠促進醫學資訊的跨語言共享和交流,加強國際合作,以便應對全球公共衞生領域千變萬化的形勢。
然而,醫藥翻譯面臨着許多挑戰。醫學術語複雜,文本類型繁多,從一般健康資訊到政策文件,再到技術性的醫學論文和報告,譯者需要具備相關的專業知識。
此外,醫學領域不斷發展和創新,翻譯人員也要及時掌握最新的用語,以便準確傳達原文內容。
要提升醫藥翻譯的效率,善用翻譯科技是方法之一。現時應用於醫藥翻譯的工具包括電子醫學辭典、醫學數據庫、翻譯記憶庫等,這些工具可以幫助處理醫學術語,查找相關背景資訊,甚至提供翻譯過的內容,節省重複工作。
倡設綜合平台便利檢索
目前的工具有以下兩點值得注意。首先,我們可以加強不同工具之間的整合,使用者不必頻繁切換工具即可獲取所需資訊。其次,我們可借助大型語言模型等最新科技,提升翻譯體驗。
在此背景之下,筆者提出了「英漢醫藥綜合翻譯平台」。此平台一方面整合醫藥翻譯相關的電子資源,涵蓋中西醫學領域,方便譯者檢索資料;另一方面運用人工智能模型,自動生成譯文初稿,供專業譯者參考或進一步編輯,提升翻譯速度和準確程度。
這個平台的特色之一是提供多個翻譯選項,讓譯者進行對照和比較,以便選取最佳版本,或者將它們組合為新的譯文。以下是取自衞生署新聞公報的原文例句,電腦提供了三個譯本供用戶參考:
茄科生物鹼能引致抗膽鹼能病徵,包括視力模糊、口乾、頭暈,以及神志不清,嚴重可導致死亡。
- Solanaceous alkaloids can cause anticholinergic symptoms such as blurred vision, dry mouth, dizziness, and confusion, which can be severe enough to lead to death.
- Blurred vision, dry mouth, dizziness, and confusion are among the anticholinergic symptoms caused by solanaceous alkaloids, and they can be fatal in severe cases.
- The anticholinergic symptoms of solanaceous alkaloids include blurred vision, dry mouth, dizziness, and confusion, and in severe cases, they can even be life-threatening.
此外,系統還可以讓用戶選擇翻譯風格,以滿足不同場景和目標受眾的需求。一般自動翻譯工具往往只根據原文或其訓練數據的風格進行翻譯,難以有所變化。此平台則可以根據用戶的選擇,提供不同風格的翻譯建議。
當然,這個平台只是一個起點,未來醫藥翻譯科技要不斷進步,為譯者提供更高效、更靈活的協助。不過,無論科技如何創新,專業譯者的角色仍然至關重要。在開發翻譯工具的同時,我們也應該持續加強譯者的培訓,提升素養,以確保他們能夠發揮自身的價值,結合科技和人工翻譯的優勢,為醫藥翻譯作更大貢獻。
◆ 蕭世昌 香港恒生大學翻譯及外語學院副教授