冼為堅榮譽教授(中國文化與翻譯) 閔福德﹕文化與翻譯系列 公開講課 – 霍克斯與《紅樓夢》
2016年3月12日
冼為堅榮譽教授(中國文化與翻譯) 閔福德﹕文化與翻譯系列 公開講課 – 霍克斯與《紅樓夢》
翻譯學院在2月中至3月中期間舉辦了一系列公開講座和大師班,由舉世知名的漢學家與文學翻譯家閔福德教授主講。閔教授的英文譯著包括《紅樓夢》(與霍克斯合譯)、《孫子兵法》、《聊齋誌異》、《易經》等中國文化名著,對「文化與翻譯」的關係體會深刻,實為箇中權威,能就這個題目發表精闢見解。
閔福德教授在第四場公開講課中,敘述了其敬愛的岳父霍克斯的生平,讓聽眾了解霍氏如何與中國文化結下不解緣,最終成就其《紅樓夢》翻譯。