Main menu
語言助「自我催眠」?   

語言助「自我催眠」?   

文匯報 2017年4月5日

語言助「自我催眠」?

香港有「雙冠軍」,其一是全球樓價最高,其二是全球工時最長,而在今年聯合國公佈的快樂國家及地區名單中,香港位列75,剛好超越非洲的索馬里(Somalia),可謂「三喜臨門」。

有人認為,即使最「黑暗」的日子也不緊要,只要曉以「獅子山精神」,便好像喝了忘情水,童話地生活下去。語言可以帶領港人繼續只問耕耘,不問回報,這就是語言的力量。

說話煽情化 給語言「增值」

語言化(languisticalization)對本港近年的的進步功不可沒,一個節目有十大司儀,歌唱比賽有一半時間不是唱歌而是說話,各媒體頒獎禮主要是每個主持人亮相,分豬肉式輪流表演說話幾分鐘。

爲了給語言增值,説話之外又有催淚化,要激情感人,一哭二鬧三上吊,現場觀衆都涕淚交纏;或加入一些專家來評論、煽情、製造權威,讓大家飽「耳福」。

語言的力量不可忽視,以下選出10個已經廣泛使用的語條,加送網上翻譯及評論.

字多佔時空優勢

一,盡最大的努力(make the greatest efforts,其實即是「盡力」,但6個字佔時空優勢);二,加大學習的力度 (increase the intensity of learning,「學習」的進階版,可以自行創作「加大吃飯的力度」等句子);三、深度融合(depth fusion,有深度必然是好東西);四,強勢登場 / 震撼上市(strong debut/ shocked listing,如嫌未夠重口味,建議合併爲「強勢震撼」);五,熱烈歡迎 / 熱烈祝賀(warmly welcome/ warm congratulations,英譯明顯不足,最少譯做ferociously welcome/ vehement congratulations,以昭其情);六,圓滿成功(a complete success,中文很新奇,英譯太自然,至少譯做perfectly successful);七,高度讚揚 (highly praise,即「盛讚」,惟多一倍時空優勢,屬「高度重視」同系產品);八,發表講話 (give a speech,即「演講」,用家應該同樣是佔了時空優勢);九,勝利閉幕 (ended successfully,英譯失色,可譯ended in a victorious fashion);十,策略性(strategic,百搭,例如「策略性閱讀/ 策略性思考」,聽來格外高級,用過便知好用)。

在深度抑鬱 (deep blue) 的城市,以上的語言可以令你重新振作,自我感覺良好。如果你依然故我,算吧,還是明早積極起床,圓滿地吃一個策略性早餐(strategic breakfast),再勝利逼地鐵,強勢上班。

 

恒生管理學院商務翻譯學系助理教授李劍雄博士